Gilgamesh

Mesut Arslan / Platform 0090 & KVS
Wed 09.03.2022 - Fri 11.03.2022
09.03.2022
-
11.03.2022

For his latest creation, director Mesut Arslan set to work with the magisterial Gilgamesh epic. Not as a tale of immortality, as it has been told for thousands of years, but as an epic about learning to die. 

'The intention of Homo Sapiens 12,000 years ago was to domesticate grain, but grain ultimately domesticated Homo Sapiens.'

- Yuval Noah Harari

In the collection of heroic stories, Gilgamesh, who is often accompanied by his friend Enkidu, experiences mythological adventures. For example, he goes in search of eternal life, or he fights a duel with supernatural creatures sent to Uruk by the gods. In addition, he confronts himself with existential questions concerning, among other things, the awareness of mortality. 

The epic is one of the oldest examples of literature in human history. The stories were passed down orally for centuries and later frequently written down in cuneiform script. The definitive version is thought to date from the twelfth century BC, but older fragments date back to the third millennium. 

Together with Mesut Alp, archaeologist and expert on Mesopotamia, Mesut Arslan rewrote the epic and excavated a number of contemporary core themes from it. Arslan and Alp treat the encounter between Enkidu and Gilgamesh as one that pits nature against civilisation, Homo Sapiens against Neanderthals, and time against space. 

Credits

TEKST & CONCEPT / TEXTE & CONCEPT / TEXT & CONCEPT Mesut Alp & Mesut Arslan REGIE / MISE EN SCÈNE / DIRECTOR Mesut Arslan DRAMATURGIE / DRAMATURGY Ata Ünal SPEL / JEU / PLAY Daphne Agten, Layla Önlen SCENOGRAFIE / SCÉNOGRAPHIE / SCENOGRAPHY Stan Wannet ARTISTIEK ADVIES / CONSEIL ARTISTIQUE / ARTISTIC ADVICE Charlotte Bouckaert, Hüseyin Umaysiz KOSTUUMS CONCERT & DESIGN/ COSTUMES CONCEPT & DESIGN Elif Korkmaz, Kultuurfabriek 'Art of Beauty' VERTALING TEKST / TRADUCTION TEXTE / TRANSLATION TEXT Öznur Cesur REDACTEUR / ÉDITEUR DE TEXTE / TEXT EDITOR Jeff De Maeyer VERTALING TEKST IN HET ARABISCH/ TRADUCTION TEXTE EN ARABE / TRANSLATION TEXT ARABIC Hussein Al Khalidi EXTERNE BLIK / REGARD EXTÉRIEUR / OUTSIDE EYES Işil Derya Biçakçi MUZIKANTEN IN VIDEO / MUSICIENS DANS LE VIDÉO / MUSICIANS IN VIDEO Fazil Say (Musician/Composer), Ismail Tuncbilek (Musician), Pervin Chakar (Soprano), Peter Pringle (Musician), Şefîqê Tembûrvan (Musician),... RESEARCH Zeynep Avci PRODUCTIELEIDING / DIRECTEUR DE PRODUCTION / PRODUCTION MANAGER Robin Appels, Valerie De Visscher PRODUCTIE / PRODUCTION KVS, Platform 0090 COPRODUCTIE / COPRODUCTION c-Takt, Het Laatste Bedrijf MET DANK AAN / REMERCIEMENTS À / THANKS TO Dommelhof/Neerpelt MET DE STEUN VAN / AVEC LE SOUTIEN DE / WITH THE SUPPORT OF The Flemish Community, Tax Shelter Measure Of The Belgian Federal Government, & Gallop Tax Shelter