KVS

Gilgamesh

Mesut Arslan / Platform 0090 & KVS
wo 09.03.2022 - vr 11.03.2022
09.03.2022
-
11.03.2022

Voor zijn nieuwste creatie ging regisseur Mesut Arslan aan de slag met het magistrale Gilgamesh- epos. Niet als een relaas van onsterfelijkheid, zoals het al duizenden jaren wordt verteld, maar als een epos over leren sterven.

“De bedoeling van de Homo Sapiens 12.000 jaar geleden was om graan te domesticeren, maar uiteindelijk heeft het graan de Homo Sapiens gedomesticeerd."

- Yuval Noah Harari

In de verzameling heldenverhalen beleeft Gilgamesh, vaak vergezeld door zijn vriend Enkidu, mythologische avonturen. Zo gaat hij op zoek naar het eeuwige leven of vecht hij een duel uit met bovennatuurlijke wezens die door de goden op Uruk zijn afgestuurd. Daarnaast confronteert hij zichzelf met existentiële vragen rond o.a. het besef van sterfelijkheid.

Het epos behoort tot de oudste voorbeelden van literatuur uit de geschiedenis van de mens. De verhalen werden gedurende eeuwen mondeling overgeleverd en later veelvuldig neergeschreven in het spijkerschrift. De definitieve versie zou dateren uit de twaalfde eeuw vóór onze tijdrekening, maar oudere fragmenten gaan terug tot in het derde millennium.

Samen met Mesut Alp, archeoloog en Mesopotamië-kenner, herschreef Mesut Arslan het epos en diept hij er een aantal hedendaagse kernthema’s uit op. Arslan en Alp behandelen de ontmoeting tussen Enkidu en Gilgamesh als een ontmoeting die natuur tegenover beschaving plaatst, Homo Sapiens tegenover Neanderthalers en tijd tegenover ruimte.

Credits

TEKST & CONCEPT / TEXTE & CONCEPT / TEXT & CONCEPT Mesut Alp & Mesut Arslan REGIE / MISE EN SCÈNE / DIRECTOR Mesut Arslan DRAMATURGIE / DRAMATURGY Ata Ünal SPEL / JEU / PLAY Daphne Agten, Layla Önlen SCENOGRAFIE / SCÉNOGRAPHIE / SCENOGRAPHY Stan Wannet ARTISTIEK ADVIES / CONSEIL ARTISTIQUE / ARTISTIC ADVICE Charlotte Bouckaert, Hüseyin Umaysiz KOSTUUMS CONCERT & DESIGN/ COSTUMES CONCEPT & DESIGN Elif Korkmaz, Kultuurfabriek 'Art of Beauty' VERTALING TEKST / TRADUCTION TEXTE / TRANSLATION TEXT Öznur Cesur REDACTEUR / ÉDITEUR DE TEXTE / TEXT EDITOR Jeff De Maeyer VERTALING TEKST IN HET ARABISCH/ TRADUCTION TEXTE EN ARABE / TRANSLATION TEXT ARABIC Hussein Al Khalidi EXTERNE BLIK / REGARD EXTÉRIEUR / OUTSIDE EYES Işil Derya Biçakçi MUZIKANTEN IN VIDEO / MUSICIENS DANS LE VIDÉO / MUSICIANS IN VIDEO Fazil Say (Musician/Composer), Ismail Tuncbilek (Musician), Pervin Chakar (Soprano), Peter Pringle (Musician), Şefîqê Tembûrvan (Musician),... RESEARCH Zeynep Avci PRODUCTIELEIDING / DIRECTEUR DE PRODUCTION / PRODUCTION MANAGER Robin Appels, Valerie De Visscher PRODUCTIE / PRODUCTION KVS, Platform 0090 COPRODUCTIE / COPRODUCTION c-Takt, Het Laatste Bedrijf MET DANK AAN / REMERCIEMENTS À / THANKS TO Dommelhof/Neerpelt MET DE STEUN VAN / AVEC LE SOUTIEN DE / WITH THE SUPPORT OF The Flemish Community, Tax Shelter Measure Of The Belgian Federal Government, & Gallop Tax Shelter